A
Mensagem
Num mundo em que a comunicação é tudo e
o dinheiro sempre pouco, conta-se aqui uma história altamente moral sobre a
inutilidade da primeira enquanto se economiza o segundo:
E chamou o pintor e lhe encomendou a
placa para anunciar a especialidade do seu negócio: “Nesta casa se vendem ovos
frescos”. Além dos dizeres recomendou ao pintor que bolasse uma figura, uma
alegoria referente ao ramo. E perguntou quanto era. O pintor disse que ficaria
em 50.000. Cinquenta mil o quê?, indagou o comerciante, pensando, inutilmente,
numa moeda mais desvalorizada do que o cruzeiro. Cinquenta mil cruzeiros, disse
o pintor. Ah, não vale, disse então o comerciante. Como não vale?, retrucou o
pintor, ofendido em sua arte mais do que atingido em sua economia. O senhor não
poderia reduzir um pouco?, arriscou o comerciante. Claro que posso, disse o
pintor, posso reduzir a figura e os dizeres. Como assim?, disse o negociante?
Olha, explicou o pintor, pra começo de conversa não precisamos usar figura
nenhuma. Se se diz que o senhor vende ovos não há necessidade de colocar
nenhuma galinha pintada, não é mesmo? Se o normal são ovos de galinha, o fato
de não ter nenhuma outra ave faz com que os ovos sejam, presumivelmente, de
galinha. É certo, concordou o negociante. Então, fez o pintor, vinte mil
cruzeiros de menos. Agora também não é necessário dizer nesta casa. Se o freguês
passa por aqui e vê: “Se vendem ovos frescos”, já sabe que é nesta casa. Ele
não vai pensar que é na casa ao lado, não é mesmo? Certíssimo!, exclamou o
comerciante. Então, continuou o pintor, por que colocar “Se vendem”? Se o
freguês potencial lê “Ovos Frescos”, já sabe que se vende. Ninguém pensaria que
o senhor vai abrir uma casa comercial para alugar ovos ou apenas para expô-los, right?
É mesmo!, espantou-se ainda mais o comerciante. Quanto ao “Frescos”, continuou
impávido o pintor, refletindo melhor não é de boa psicologia usar essa palavra.
“Frescos” lembra sempre a hipótese contrária, a de ovos “velhos”. Não deve nem
ter passado pela cabeça do comprador a ideia de que seus ovos podem ser outra
coisa senão frescos. Portanto, tiremos também o “frescos”! Certíssimo!, berrou
o negociante, agora profundamente entusiasmado com a dialética do pintor.
Façamos, portanto, apenas OVOS. Por favor, desenhe aí só essa palavra, bem
bonita, bem clara: OVOS! Só ovos, ovos tout court, ovos em si mesmos, que
se vendam pela sua pura e simples aparência de ovos, pelo seu inimitável oval!
Então vamos lá, concordou o pintor. Mas antes de começar a usar o pincel, voltou-se para o negociante e perguntou, preocupado: Mas, me diga aqui, amigo ―
pensando bem, por que vender ovos?
(Millôr
Fernandes)
Leia também:
"Dialogando com o público leitor" - João Ubaldo Ribeiro
Muito bom! Compartilhei no meu perfil.
ResponderExcluirResumo do texto a mensagem
ResponderExcluir